eng= I write you only to tell you about ...
hun= Csak azért írok, hogy tájékoztassam a ...-ról.
rus= Пишу Вам только для того, чтобы уведомить Вас о ...
eng= I would like to share with you that ...
hun= Szeretném megosztani Önnel, hogy ...
rus= Мне хочется поделиться с Вами, что ...
eng= I have a lot of news.
hun= Sok hírem van. Sok újság van.
rus= Много новостей!
eng= No news.
hun= Nincs semmi újság.
rus= Никаких новостей.
eng= Nothing's new. Nothing new.
hun= Semmi új.
rus= Ничего нового.
eng= Everythings is as it used to be.
hun= Minden olyan, mint volt.
rus= Всё по-старому.
eng= One more piece of news.
hun= Még egy hír.
rus= Ещё одна новость.
eng= Oh, I almost forgot to mention that ...
hun= Ja, majdnem elfelejtettem megemlíteni, hogy ... (?)
rus= m: Да, совсем забыл сказать, что ...
eng= I've just learned that ... ; I've just leart that ...
hun= Csak most tudtam meg, hogy ...
rus= m: Только сейчас узнал, что ...
eng= I don't remember whether or not I wrote, ...
hun= Nem emlékszem, írtam-e, hogy ...
rus= m: Не помню, писал ли я о ...
Ending
(befejezés - заключение)
eng= I think I answered all questions.
hun= Gondolom, minden kérdésre válaszoltam.
rus= m: Думаю, что ответил на все вопросы.
eng= With this I'll end. Here I'll end.
hun= Ezzel befejezem.
rus= На этом кончаю.
eng= It's time to finish. Time to finish.
hun= Ideje befejezni.
rus= Пора кончать.
eng= That's all, it seems.
hun= Úgy tűnik, ez minden.
rus= Кажется, всё.
eng= Well, enough of this.
hun= Na, elég ebből.
rus= Ну довольно об этом.
eng= Your turn.
hun= Most Ön következik. (pl. levélírásban)
rus= Теперь очередь за Вами. (?) i: Теперь очередь за тобой.
eng= Send some news about yourself.
hun= Adjon hírt magáról!
rus= Дайте о cебе знать.
eng= I don't want to rush you.
hun= Nem akarom sürgetni.
rus= Я не хочу торопить Вас.
eng= As soon as possible.
hun= Minél hamarabb.
rus= Как можно скорее.
eng= Waiting for your answer, ... ; Waiting for your response, ...
hun= Válaszát várva, ...
rus= В ожидание Вашего ответа ... ; В ожидании Вашего ответа ...
eng= I hope you will write soon.
hun= Remélem, hogy hamarosan írni fog.
rus= Надеюсь, что скоро напишете.
Sympathy
(részvétnyilvánítás – выражение сочувствия)
eng= I have great sympathy for you.
hun= Nagyon együttérzek Önnel.
rus= Я Вам очень сочувствую.
eng= Please accept my sincere condolences.
hun= Fogadja őszinte részvétnyilvánításomat.
rus= Примите мои искренние соболезнования.
eng= All this will end up well.
hun= Mindez jól fog végződni.
rus= Всё это кончится хорошо.
Good-bye
(búcsúzás - прощание)
eng= Sincerely, ...
hun= Őszinte üdvözlettel: ...
rus= Искренний привет.
eng= Respectfully, ...
hun= Tisztelettel, ...
rus= С уважением ...
eng= Best regards.
hun= Minden jót! Jó kívánságokkal, ...
rus= Удачи.
eng= Your M.
hun= Az Ön M-je.
rus= m: Ваш М. f: Ваша М.
eng= With friendly greetings ...
hun= Baráti üdvözlettel ... ; Barátsággal, ...
rus= С дружеским приветом ...
eng= Kisses, ... (end of letter)
hun= i: Csókol ... Puszi, ...
rus= Целую, ...
eng= Hugs, ... (end of letter)
hun= i: Ölel ...; Ölellek.
rus= Обнимаю, ...; i: Обнимаю тебя.
eng= Hugs and kisses. (end of letter)
hun= Csók és ölelés!
rus= Целую и oбнимаю.
Good wishes
(jó kívánságok – добрые пожелания)
eng= I wish you good health.
hun= Jó egészséget kívánok.
rus= Желаю здоровья.
eng= I wish you from my heart ...
hun= Tiszta szívemből kívánom Önnek ...-t.
rus= От всего сердца желаю Вам ... От всей души желаю Вам ...
eng= Happy birthday.
hun= Boldog születésnapot! Sok boldogságot kívánok a születésnapja alkalmából.
rus= Поздравляю Вас с днём рождения. С днём рождения!
eng= Season's greetings.
hun= Kellemes ünnepeket!
rus= Поздравляю Вас с праздником. с Новым годом. С днём рождения.
eng= Happy Easter.
hun= Kellemes húsvéti ünnepeket!
rus= Счастливой Пасхи!
eng= Merry Christmas.
hun= Boldog karácsonyt!
rus= Счастливого Рождества!
eng= Happy New Year.
hun= Boldog új évet! Üdvözletem az új év alkalmából.
rus= Поздравляю Вас с Новым годом.
eng= I'm sending you my greetings.
hun= Üdvözletemet küldöm.
rus= Шлю Вам свои поздравления.
eng= Good luck.
hun= Sok sikert kívánok.
rus= Желаем Вам успехов.
eng= All the best, from my heart.
hun= Minden jót kívánok, teljes szívemből.
rus= Всего Вам лучшего и от всего сердца.
eng= Be happy in your personal life.
hun= Legyen boldog a személyes életében!
rus= Счастья в личной жизни!
eng= Have a nice day.
hun= Legyen szép a napja! Szép napokat!
rus= Хорошего дня. Хороших вам дней.