Russian Phrases/Русские выражения

Good-bye
(búcsúzás - прощание)

m=male, f=female, n=neutral, p=plural, o=formal [default], i=informal, op= formal/plural, ip=informal/plural, op/ip: formal or informal and plural

(Last updated: May 12, 2013)


Leaving (távozás - уход)

eng= Good-bye. See you. See you later. i: Bye. Ciao.
hun= Viszontlátásra! i: Viszlát! Csaó!
rus= До свидания! i: Пока. Бай. Чао!

eng= See you later.
hun= Még látjuk egymást.
rus= До свидания! Увидимся.

eng= See you soon.
hun= Rövidesen találkozunk! A mielőbbi találkozásig!
rus= До встречи! До скорой встречи!

eng= See you tomorrow.
hun= Viszontlátásra holnap! A holnapi viszontlátásra!
rus= До завтра!

eng= Good bye, then.
hun= Akkor hát a viszontlátásra!
rus= Ну пока.



Trip (utazás - путешествие)


eng= Have a nice trip.
hun= Jó utat!
rus= Счастливого пути!

eng= Have a pleasant journey. Bon voyage.
hun= Szerencsés utazást!
rus= Удачной поездки.

eng= Farewell.
hun= Isten áldja! i: Isten áldjon!
rus= Прощайте! i: Прощай!

Good wishes (jó kívánságok - добрые пожелания)


eng= All the best. Best wishes.
hun= Minden jót! A legjobbakat!
rus= Всего хорошего! Всего доброго! Всего наилучшего!

eng= Have a nice day.
hun= Legyen szép a napja! Legyen egy szép napja!
rus= Хорошего дня! Лёгкого дня!

eng= Have a nice week-end.
hun= Kellemes hétvégét!
rus= Приятных выходных!

eng= I wish you good health.
hun= Jó egészséget kívánok.
rus= Желаю здоровья.

eng= Good luck.
hun= Sok sikert! Sok szerencsét!
rus= Удачи! Успеха!

eng= Thanks. The same to you.
hun= Magának is! Köszönöm, viszont.
rus= Спасибо. Взаимно. И вам того же.


Russian Phrases